新西兰基督城医院门诊大楼

Setting a new benchmark for healthcare facilities in New Zealand with an integrated design approach that facilitates a patient-centered model of care

克赖斯特彻奇门诊大楼外

When earthquake damage forced the relocation of Christchurch Hospital’s outpatient services into temporary facilities, 正规博彩十大网站排名 helped deliver new state-of-the art seismically designed facilities that embraced a collaborative, 以病人为中心的护理模式为病人获得联合健康, 普通和专科门诊服务.

与我们的项目伙伴合作, CCM建筑师, 我们的建筑师团队, 规划人员和工程师交付了架构, engineering and health-planning services under an integrated design model. 功能平面布置图, which maximizes natural light to patient care areas and views across nearby Hagley Park for public and 工作人员 spaces, delivers a contemporary healthcare facility for patients and an uplifting work environment for 工作人员.

45美元.5 million (NZD $72 million) project progressed from inception to project completion in a little over three years and was delivered 10% under budget. Project savings were rolled into the next stage of the Christchurch Hospital’s upgrade program as hospital owners, 坎特伯雷地区卫生委员会, 2011年地震后继续重建.

The facility will improve access to specialist outpatient services for the Canterbury community for many years to come.

10.5K

平方米的现代医疗住宿

27

门诊服务在同一个屋檐下

10%

节省的预算重新用于医院升级计划

3

从开始到项目完成的时间

The architecture-led integrated design approach has delivered a great outcome for our client and set a new benchmark in contemporary health care facilities in New Zealand. 设计的地震, 未来防护设施将满足患者的需求, 工作人员, 未来的访客和家人.

马修·福尔摩斯
雅各布斯全球技术领袖-医疗保健

New modern healthcare facility for outpatient services in Christchurch

克赖斯特彻奇门诊大楼内
克赖斯特彻奇2号楼门诊外
克赖斯特彻奇门诊大楼的医生和病人
克赖斯特彻奇门诊大楼大堂
图片致谢: © 莎拉•罗兰兹

门诊服务由6.3 magnitude earthquake in 2011 come home to new state-of-the-art facility that embraces patient centered model of care

2010年9月,克赖斯特彻奇市被7分震撼.0 magnitude earthquake which resulted in injuries and damage to property. 5个月后,一个6.3级余震造成重大人员伤亡, 数以百计的平民伤亡, significant damage to property and infrastructure and major disruption to vital civic services.

As the region’s largest hospital 和 only one with emergency and intensive care facilities, Christchurch Hospital was central to the emergency response following the quake, 尽管遭受了重大的结构性和非结构性破坏. Relocating services to minimize the loss of inpatient beds within the main hospital buildings resulted in all outpatient services moving to a new temporary facility.

2014年,新西兰政府 卫生部坎特伯雷地区卫生委员会 (CDHB) engaged 正规博彩十大网站排名 as part of a team to deliver the concept design for a new 克赖斯特彻奇医院的门诊设施. The new facility would provide a permanent home for services displaced following the quake.

雅各布斯的健康师, health planners and building services engineers delivered design and engineering services for all building services and interiors, 包括楼面平面图和设计的装修元素.

 

室内设计促进了现代以病人为中心的护理模式

家几个结盟的健康, 普通和专科门诊服务, 包括糖尿病, 内分泌、眼科和牙科, the new facility embraces a fully integrated model of care for patients.

公开的, 多个更小更亲密的等候区, and public and clinical areas that take maximum advantage of park and river views, 为病人和访客创造一个温暖放松的环境. Visual connectivity between point of arrival and dedicated clinic waiting spaces supports wayfinding and clinical efficiency.

The location of services within the building focuses on clinical relationships, 配置服务以最大限度地提高使用的灵活性. The ground floor focusses on health and wellbeing with education spaces, 包括一个完整的演示厨房, 与内分泌和糖尿病服务配套.

屋子, 开放式的办公空间, 安静的房间和会议空间, and shared amenities encourage collaboration amongst all health professionals.

观察:克赖斯特彻奇门诊大楼建设的时间间隔

可以抵御未来地震的设施

The new Outpatients facility meets stringent seismic design engineering standards. Ensuring the building itself and all building services elements—electrical, 安全和访问控制, 通信/信息通信技术, 机械(暖通空调), 医疗气体, 气动管系统, 垂直运输, hydraulics (plumbing and drainage) and fire protection—would be able to withstand future earthquake events was critical.

作为一个服务密集型设施, the design required extensive analysis and coordination to identify the respective actions for each building element to ensure each could be adequately restrained without adversely impacting adjacent elements.

最大化与城市环境的联系

The new facility sits on a triangle shaped site within the existing hospital campus, 有三条大道——图亚街, 牛津街和安提瓜街. Street frontage on all sides meant traditional back-of-house facilities such as 工作人员 entry/exit points and ambulance access could not easily be hidden from view. 该设计包含了周围的环境, including an existing slow zone along Oxford Terrace and a busy busway along Tuam Street. Car drop-off and entry points along two sides facilitate easy access for visitors despite its busy city-fringe location. 巧妙的景观美化将公用设施区域从公众视线中隔离开.

认可和奖励

The new state-of-the-art facility officially opened in February 2019 by the New Zealand Government Minister of Health Dr David Clark and Canterbury DHB Chief Executive David Mates.

The facility has set a new benchmark in contemporary health care facilities in New Zealand. 该项目已得到多个奖项的认可:

  • 2019 – Winner of a Public Architecture Award at the New Zealand Institute of Architects (NZIA) Canterbury Architecture Awards
  • 2019 – Gold Award at the Master Builders New Zealand Commercial Project Awards
  • 2019 – Finalist in the Projects over NZD$50M category at the New Zealand Institute of Building (NZIB) NZ Building Industry Awards
  • 2019 – Merit in the Health and Medical Property Award category at the Property Council New Zealand 2019 Property Industry Awards
友情链接: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10